Eighteenth Post

Piano Keys sm

This poem was published in the journal Tyuonyi in 1992. “Tyuonyi” is a Keresan word (and Keresan is a family of American Indian languages) meaning “the meeting place” as well as the name of a major prehistoric ruin in northern New Mexico.

Passacaglia

let the shape
be the sound
of two violins which
as we know
or at least
I can tell you
is if
both are played
with equal intensity
only one
point three times
the sound of one or more
likely the shape
should be
doubled requiring
ten sounding oh come
let us let
a point on a line be
side a parallel
line escape its
apprenticeship in
poverty sink without
guilt to a comma or rise
beelike to more
glorious intersections why not
let me
be a riddle
and you be
consolation
like an edible
pawn or let
the falling
twilight of ash
groves succeed
daylight without
apology with
black birds demoted
acrobats standing low
rather let the shape
be the triangular beauty
of acknowledgment and daily
without regard
for the ratio of mass
to velocity
let the horizon
disappear
into the horizon

Fourteenth Post

Fire Scorched Trees sm

This photo is of fire-scorched trees in the Boundary Waters Canoe Area, northern Minnesota. This poem was published in Denver Quarterly (Vol. 27, No. 3, Winter 1993). The placement of ‘only’ is one of the keys to meaning.

Lightning

To tell the truth

or

How analysis of the effects of disturbances can be reduced

to the calculation of an impulse response

 

I only want

Let time be the set of integers.

Binary fat fish near the

sheep-colored edge of a continent

Eighteen hundred thunderstorms are

now.

I want only

The map is not bijective.

The boy with three coats on

Who sifts through out dumpster at dusk

A suitable forgetting factor can be

determined

by monitoring the excitation of the

process.

I only have

Seventy-five hundred volts here to go

there.

A tribe of plastic squaws from Hong Kong

Within the fetters of long, straight skirts

Feedforward eliminates measured

disturbance.

I have only

The sound waves of air

heated to fifteen thousand degrees

Celsius.

The catachrestic nouns of my thirties

The profile of her lips in blue mountains

Twelfth Post

CR2_2631cf sm

I don’t usually explain poems, but I like readers to know that I wanted to write a poem to a heavily tattooed woman but also to address a poem to the whole Earth, and this is the result. It was published in Willow Springs (No. 37, Jan. 1996). The quoted poem at the top is copied exactly as found.

 

Binoculars on a Tattooed Lady

I’m Jane or
I’m not sure if I’m 
Jane or not.
I feel like Jimmie
but I could feel like
Marlena. I’m green
I could be a leaf. If
I were blue I could
the sky.
       poem by a homeless woman

I want to worship at the fins
of those procephalic dolphins caught
at the top of their arc out of the Sea of Cortez
garrisoned in your temple.

I want to smear
on your forehead ashes
from the collection of burned lovers
in the urn on your hip.

With you
an elbow becomes a category,
your ass a pasquinade.

Who says you don’t shoulder your burden
who burden your shoulder with that
sunken ship.

Asymmetric beauty
I want to soak you like an avocado pit,
pierce your clean body
and see what grows.